Minggu, 03 November 2013
Browse Manual »
Wiring »
bahasa
»
dalam
»
kalimat
»
kata
»
korea
»
makian
»
Kalimat kata Makian dalam Bahasa Korea
Bagi anda yang ingin memaki maki seseorang tapi anda takut di pukuli, ada baiknya anda memaki tidak dengan menggunakan bahasa indonesia, melainkan bahasa asing. bukan pula bahasa inggris melainkan bahasa korea. memaki dengan bahasa asing selain aman dan terjangkau juga akan terlihat keren, karena anda tampak berwasan luas dan faham 1001 bahasa di dunia.
Kalimat kata Makian dalam Bahasa Korea
Berikut ini saya bagikan kata-kata makian dalam baha korea lengkap dengan aksara korea dan cara baca cara mengucapkan dan arti katanya.
selamat memaki
위선자 (Wiseonja) : Munafik
인마 (Imma) : Brengsek
바보 (Babo) : Bodoh / Tolol
자식 (Jasik) : Anak sial / anak haram
미친년 (Michin nyeon) : Jalang gila
미개인 (Migaein) : Orang biadab
양긔(Yangkee) : Pelacur
시팔 (Sipal) : F*ck You
채기랄 (Chaegiral) : Buset
나쁜 (Nappeun) : Jahat / Buruk / Rendah
개새끼(Gaesaekki) : Dasar binatang / Jahanam kau / Bangsat
도럽다 (Doreopta) : Kotor
[Untuk kata Babo jadi berbeda arti jika di gunakan saat berbicara dengan orang yang dekat dengan kita, contohnya kalo lagi sama pacar, terus manggil dia “baboya” kata itu berubah jadi panggilan sayang. Contoh lain di dalam lirik lagu After Love-nya Park Hyo Shin, “Baboya, eodini, angamyeon andwaeni?” yang bisa diartiin jadi “Sayang (bodoh), kau di mana, tak bisakah jika kau tak pergi?”]
Sebenernya masih banyak kata kasar yang gue denger saat nonton film ‘Sunny’. Tapi masalahnya, bingung tulisan hangulnya kayak gimana, gak mungkin dong kalo nulis hangulnya hanya karena asumsi sendiri, nanti malah jadi beda makna. Jadi ya, cuma bisa di ucapin tapi gak bisa di tulisin. Sumpah Hwang Jin Hee, anak Profesor sastra Korea tapi jagonya kata makian. Ngaco, emang. Tapi lucu, hehe.
인마 (Imma) : Brengsek
바보 (Babo) : Bodoh / Tolol
자식 (Jasik) : Anak sial / anak haram
미친년 (Michin nyeon) : Jalang gila
미개인 (Migaein) : Orang biadab
양긔(Yangkee) : Pelacur
시팔 (Sipal) : F*ck You
채기랄 (Chaegiral) : Buset
나쁜 (Nappeun) : Jahat / Buruk / Rendah
개새끼(Gaesaekki) : Dasar binatang / Jahanam kau / Bangsat
도럽다 (Doreopta) : Kotor
[Untuk kata Babo jadi berbeda arti jika di gunakan saat berbicara dengan orang yang dekat dengan kita, contohnya kalo lagi sama pacar, terus manggil dia “baboya” kata itu berubah jadi panggilan sayang. Contoh lain di dalam lirik lagu After Love-nya Park Hyo Shin, “Baboya, eodini, angamyeon andwaeni?” yang bisa diartiin jadi “Sayang (bodoh), kau di mana, tak bisakah jika kau tak pergi?”]
Sebenernya masih banyak kata kasar yang gue denger saat nonton film ‘Sunny’. Tapi masalahnya, bingung tulisan hangulnya kayak gimana, gak mungkin dong kalo nulis hangulnya hanya karena asumsi sendiri, nanti malah jadi beda makna. Jadi ya, cuma bisa di ucapin tapi gak bisa di tulisin. Sumpah Hwang Jin Hee, anak Profesor sastra Korea tapi jagonya kata makian. Ngaco, emang. Tapi lucu, hehe.
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
heol, 'selamat memaki', wkwkwk 채기랄! XD
BalasHapussalah tulis gini yang benar 제기랄
HapusMin mau tanya itu yang 인마 penjelasan nya imma, bukannya inma ya?? :/
BalasHapusKalo hasiba artinya ap ya?
BalasHapusSetau gue yg bener itu 씨발/시발
BalasHapusSetau gue yg bener itu 씨발/시발
BalasHapus십팔(18) itu yang benar
Hapus시팔🖕🖕🖕
Hapusyang benar 씨발 artinya Keparat
Hapus씨발년 ㅋㅋㅋㅋㅋ
BalasHapusYang bener 씨발 bukan 시팔
BalasHapus'씨발' itu keparat kalo '시팔' itu f*ck you. Bukannya kaya gitu yah
BalasHapus시팔 itu nama orang bro.. artinya SHIFA ....
BalasHapusKalo kisibe itu artinya apa ya?
BalasHapusSetau gw pembuat onar
Hapus